Ісуса сына Нава 15 верш » Ісуса сына Нава 15:8 — параўнанне перакладаў.

Ісуса сына Нава 15 верш 8

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Ісуса сына Нава 15:8 / 15:8

Filter: all
адсюль мяжа ідзе ўгору да даліны сына Эномавага з паўднёвага боку Евуса, які ёсьць Ерусалім, і падымаецца мяжа на вяршыню гары, якая на захад насупраць даліны Эномавай, якая на краі даліны Рэфаімаў на поўнач;

І ўзьнімалася мяжа лагчынай Бэн-Гінном паўднёвым схілам гор Евусэяў, значыць праз Ерусалім, і ўзыходзіла на верх гары, якая насупраць лагчыны Гінном ад захаду і на скраю паўночным лагчыны Рэфаім.

і мяжа падымаецца лагчынай Бэн-Гэном на поўдзень з боку евусеяў, гэта значыць праз Ерузалім, і адтуль, уздымаючыся да вяршыні гары, што насупраць лагчыны Гэном да захаду і ў крайняй частцы лагчыны Рэфаім на поўнач;

І ўзьнімаецца граніца пераз даліну сына Гінномавага з паўднявога боку Евуса, каторы Ерузалім, і ўзыходзе граніца на верх гары, каторая на захад супроці даліны Гінномавае, каторая на канцы даліны Рэфаімаў на поўнач.

И будуть выходы его ко кладезю Роель, и вступуеть по долине сына Енон з боку Евузея к полудню, то естъ Ерусалиму, и оттоле ся поздвигаеть к верху горы, еже естъ противъ Егеннонъ, к западу солнца, на верху долины Рафаим противъ полунощи,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter