Ісуса сына Нава 8 верш » Ісуса сына Нава 8:11 — параўнанне перакладаў.

Ісуса сына Нава 8 верш 11

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Ісуса сына Нава 8:11 / 8:11

Filter: all
і ўвесь народ, здольны ваяваць, які быў зь ім, пайшоў, наблізіўся і падышоў да горада,

Усе ваяры, што былі з ім, падыйшлі і наблізіліся да гораду, і затрымаліся з паўночнага боку ад Гаю, а паміж горадам і імі была лагчына.

І, калі ўсе ваяры пайшлі з ім і наблізіліся да горада, яны затрымаліся на паўночным баку горада, а пасярэдзіне, паміж горадам і імі, была даліна.

І ўвесь люд вайны, каторы быў ізь ім, узышоў; дабліжыліся а прышлі супроці места, і разьлёгся табарам з паўночнага боку Гаю, а даліна памеж іх і Гаю.

и иде самъ напредъ со старейшинами людей. И егда пришли ко граду, стали сут на стране града, иже естъ к полунощи.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter