Ісуса сына Нава 8 верш » Ісуса сына Нава 8:31 — параўнанне перакладаў.

Ісуса сына Нава 8 верш 31

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Ісуса сына Нава 8:31 / 8:31

Filter: all
як наказаў Майсей, раб Гасподні, сынам Ізраілевым, пра што напісана ў кнізе закону Майсеевага, — ахвярнік з камянёў суцэльных, на якія не падымалі жалеза; і прынесьлі на ім цэласпаленьне Госпаду, і ўчынілі ахвяры мірныя.

як загадаў Майсей, слуга ГОСПАДА, сынам Ізраіля, і што запісана ў кнізе Закону Майсея, ахвярнік з цэлых камянёў, ня чэсаных жалезам. На ім складзена было цэласпаленьне ГОСПАДУ, і склалі ахвяры мірныя.

як загадаў Майсей, слуга Госпада, сынам Ізраэля і як запісана ў кнізе закону Майсея, ахвярнік з неапрацаваных камянёў, да якіх не дакранулася жалеза; на ім складзена было цэласпаленне Госпаду, і складалі ахвяры прымірэння.

Подле тога як расказаў Масей, слуга СПАДАРОЎ, сыном Ізраелявым, як напісана ў кнізе права Масеявага, аброчнік із камянёў суцэльных, на каторыя не нахіналі зялеза; і абраклі на ім усепаленьне СПАДАРУ, і зрабілі аброкі супакойныя.

якоже приказалъ былъ рабъ Божий Моисей сыномъ Ізраилевымъ и якоже написано естъ в законе книгъ его: «Олтарь уделаетеd с камения нетесаного, егоже бы не дотыкалося железо». И приношаше на немъ жертвы победныя и мирныя Господу.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter