Да Габрэяў 6 верш » Да Габрэяў 6:19 — параўнанне перакладаў.

Да Габрэяў 6 верш 19

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Да Габрэяў 6:19 / Гбр 6:19

Filter: all
якая для душы ёсьць — быццам якар бясьпечны і моцны, і ўваходзіць усярэдзіну за заслону,

якую маем, як якар душы, пэўны і трывалы, які ўваходзіць ва ўнутранае за заслону,

якую маем як якар душы, бяспечны і пэўны, які пранікае ва ўнутранае аж за заслону,

Каторая дзеля душы ё быццам калатоўка бясьпечная а непахісная, і ўходзе аж у нутр за запону,

якую ма́ем, як я́кар душы, бясьпе́чную, пэўную, і ўваходзіць яна ў самае нутраное за заслону,

і якая нам для душы́ нібы якар трывалы і моцны, што ўваходзіць унутр за заслону,

Гэтая надзея для нас нібы якар душы, надзейны і моцны, які пранікае ўнутр па-за заслону,

якая ў нас як якар душы, і надзейны, і трывалы, і ўваходзіць усярэдзіну свяцілішча за заслону,

якую маем як якар для душы, моцны і надзейны, і якая ўваходзіць у ўнутранае, за заслону,

якое трымаемся як бяспечнае й пэўнае катвігі душы нашай, шукаем апоры моцнай, пранікаючай аж у сярэдзіну за заслону,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter