Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЧЫЁЙ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «чыёй» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ЧЫЁЙ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Калі з чыёй галавы выпадуць валасы, ён лысы, і ён чысты.

У год юбілейны зямля вернецца да таго, ад каго была куплена, чыёй была ўласнасьцю.

Тады сказалі яны адзін аднаму: «Ня будзем разьдзіраць яе, але кінем жэрабя, чыёй яна будзе», каб споўнілася Пісаньне, якое кажа: «Падзялілі адзеньне Маё між сабою і пра шату Маю кідалі жэрабя». Так і ўчынілі жаўнеры.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← ЧЫЁ