Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ДЖАЛА — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «джала» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ДЖАЛА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ты назад павярнуў джала мяча ягонага і ня даў перамогі ў вайне,

Я выбаўлю іх ад рукі пекла, адкуплю іх ад сьмерці. Сьмерць, дзе джала тваё? Пекла, дзе перамога твая? Спачуваньне схаванае перад вачыма Маімі.

«Сьмерць, дзе тваё джала? Пекла, дзе твая перамога?»

Джала сьмерці — грэх, а сіла грэху — закон.

і мае хвасты, падобныя да скарпіёнавых, і ў хвастах у яе джала было, і ўлада яе — рабіць шкоду людзям пяць месяцаў,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ДЖАЛЫ →