Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ЛЕКІ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «лекі» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Чарняўскага, Станкевіча.

ЛЕКІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Прыемныя словы — сотавы мёд, асалода для душы і лекі для цела.

Радаснае сэрца аздараўляе, [нібы] лекі, а маркотны дух сушыць косткі.

Пайдзі ў Гілеад і вазьмі бальзам, дзяўчына, дачка Эгіпту! Надарма, памнажаючы, ты памнажаеш лекі, няма аздараўленьня для цябе!

«Сыне чалавечы, Я зламаў рамяно фараона, валадара Эгіпту, і вось, яно ня будзе перавязанае, каб даць лекі, каб зрабіць павязку, каб перавязаць яго, каб ня меў ён сіл трымаць меч.

А пры струмяні на беразе ягоным з аднаго і другога боку будуць расьці ўсялякія дрэвы пладовыя, і лісьце іхняе ня зьвяне, і плады іхнія ня спыняцца, кожны месяц будуць яны радзіць новыя [плады], бо воды гэтыя выходзяць са сьвятыні. І будуць плады іхнія на ежу, а лісьце іхняе — на лекі».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter