Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

САМАЙ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «самай» сустракаецца 5 разоў у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

САМАЙ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І ўбачыў Я, што яна апаганілася і што абедзьве ідуць тою самай дарогай.

І вартоўні брамы на шляху на ўсход — тры [локці] з гэтага боку і тры з таго боку, усе тры той самай меры, і філяры той самай меры, як з аднаго, так і з другога боку.

І, перайшоўшы адтуль, прыйшоў у дом нейкага [чалавека], на імя Юст, які пакланяўся Богу, дом якога быў пры самай сынагозе.

Малю вас, браты, у імя Госпада нашага Ісуса Хрыста, каб усе вы казалі тое самае, і не было між вамі падзелаў, але каб вы былі злучаны ў тым самым розуме і ў той самай думцы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter