Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

СТРУШЧЫЎ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «струшчыў» сустракаецца 1 раз у 1 вершы.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Сёмухі.

СТРУШЧЫЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
“Зьядаючы, зьеў мяне і, трушчачы, струшчыў мяне Навухаданосар, валадар Бабілонскі, і, кідаючы, кінуў мяне як пустую пасудзіну, як цмок праглынуў мяне, і напоўніў жывот свой асалодамі маімі, і выпіхваючы, выпхнуў мяне [з сябе].

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter