Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

СЫДДЫМ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «Сыддым» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Станкевіча.

СЫДДЫМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Усе яны злучыліся ў даліне Сыддым, яна [цяпер] Мора Салёнае.

І былі ў даліне Сыддым ямы, ямы смалавыя. І ўцякалі валадары Садому і Гаморы, і ўпалі ў тыя [ямы], а астатнія ўцяклі на гару.

І выйшаў валадар Садому, і валадар Гаморы, і валадар Адмы, і валадар Цэвоіму, і валадар Бэлі або Цаару, і пашыхтаваліся ў даліне Сыддым да бою

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
СЫЁН →