Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

УЛАДАЮ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «уладаю» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

УЛАДАЮ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Бо і я чалавек, які пад уладаю, ды маю пад сабою жаўнераў, і кажу аднаму: “Ідзі”, і ён ідзе; і другому: “Прыйдзі”, і ён прыходзіць; і слузе майму: “Зрабі тое”, і ён робіць».

І аслупянелі ўсе, таму пыталіся адзін аднаго, кажучы: «Што гэта? Што гэта за новае вучэньне, што з уладаю загадвае нячыстым духам, і яны слухаюцца Яго?»

І дзівіліся з вучэньня Ягонага, бо з уладаю былі словы Ягоныя.

І ахапіў усіх страх, і гутарылі між сабою, кажучы: «Што гэта за слова такое, што з уладаю і моцаю Ён загадвае духам нячыстым, і яны выходзяць?»

І з гэтым ідучы ў Дамаск, з уладаю і дазволам ад першасьвятароў,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter