Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

АДКІНЬ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «адкінь» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АДКІНЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Абстрыжы валасы свае і адкінь іх, ды падымі лямант на ўзгорках, бо адкінуў Госпад і адпіхнуў пакаленне гневу Яго.

Бо калі тваё правае вока горшыць цябе, вырві яго ды адкінь ад сябе; бо лепш табе, каб згінуў адзін з членаў тваіх, чымся ўсё цела тваё сышло б у пекла.

І калі правая твая рука горшыць цябе, адрэж яе ды адкінь ад сябе; бо лепш табе, каб згінуў адзін з членаў тваіх, чымся ўсё цела тваё сышло б у пекла.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter