Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

ДАЙДУ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «дайду» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Сабілы і Малахава.

ДАЙДУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
як дазволілі мне сыны Эзава, якія жывуць у Сэіры, і маабцы, якія жывуць у Ары, аж пакуль я дайду да Ярдана і перайду ў зямлю, якую мае даць нам Госпад, Бог наш».

«Глядзіце на мяне і рабіце тое ж самае, што я; я дайду да крайняй часткі лагера, і што я буду рабіць, тое і вы рабіце.

І я правяду цябе праз Юдэю, пакуль не дайду да Ерузаліма і пастаўлю пасад твой сярод іх, і ты павядзеш іх, як авечак, якія не маюць пастуха. І не завурчыць сабака пашчаю сваёю супраць цябе, бо гэта мне сказана, згодна з прадбачаннем маім абвешчана гэта мне, і я паслана паведаміць табе».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← ДАЙ