Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

МІНА — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «міна» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

МІНА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Сікль жа мае мець дваццаць гер; пяць сікляў хай будзе пяць, і дзесяць сікляў хай будзе дзесяць, і пяцьдзесят хай будзе вам міна.

І прыйшоў першы, кажучы: “Гаспадару, міна твая здабыла дзесяць мін”.

Затым прыйшоў другі, кажучы: “Гаспадару, міна твая стварыла пяць мін”.

І трэці прыйшоў, кажучы: “Гаспадару, вось твая міна, якую я захоўваў, закруціўшы ў хустку,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← МІН
МІНАЕ →