Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

НАЕСЦІСЯ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «наесціся» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Клышкi.

НАЕСЦІСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
А ты вазьмі з сабой усякай ежы, якою можна наесціся, і збяры да сябе; і будзе яна для цябе, як і для іх, на спажыванне».

А іншапляменныя людзі, якія былі паміж імі, засмуткавалі, і, усеўшыся разам, сыны Ізраэля таксама плакалі і наракалі: «Хто дасць нам наесціся мяса?

Адкуль узяць мне мяса, каб есці нам? З плачам наракаюць на мяне, кажучы: “Дай нам мяса, каб наесціся!”

Ці мноства авечак і валоў будзе забіта, каб маглі яны наесціся? Або ўсе рыбы мора збяруцца ў адно, каб іх насыціць?»

Усе звяры палявыя прыходзьце, каб наесціся, усе звяры лясныя.

Да Егіпта выцягвалі мы рукі і да Асірыі, каб наесціся хлеба.

Умею і ў прыніжэнні быць, умею і ў дастатку; усяму і ва ўсім навучыўся: і наесціся, і галадаць; і мець дастатак, і нястачу.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
НАЁТ →