Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

РЫМЛЯНАМ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «рымлянам» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 6 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

РЫМЛЯНАМ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
«Хай добра будзе рымлянам і народу юдэйскаму на моры і на сушы вечна, і меч і вораг хай будуць далёка ад іх.

Бо калі найперш рымлянам або якому-небудзь з іх саюзнікаў на ўсёй падуладнай ім тэрыторыі будзе пагражаць вайна,

Міканор жа вырашыў з продажу юдэяў у няволю выплаціць цару падатак, налічваючы дзве тысячы талентаў, якія цар быў вінаваты рымлянам;

І той, хто абяцаў рымлянам заплаціць падатак з нявольнікаў з Ерузаліма, мусіў прызнаць, што юдэі маюць Абаронцу і таму юдэяў нельга перамагчы, бо падначальваюцца ўстаноўленым Ім законам.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter