Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

САДУКЕЯЎ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «садукеяў» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

САДУКЕЯЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
А калі ўгледзеў многіх фарысеяў і садукеяў, што прыходзілі да хросту яго, сказаў ім: «Род змяіны, хто паказаў вам, што пазбегнеце будучага гневу?

І сказаў ім Ісус: «Чувайце, асцерагайцеся кіслі фарысеяў і садукеяў».

Няўжо вы не разумееце, што Я не пра хлябы вам гаварыў: “Сцеражыцеся кіслі фарысеяў і садукеяў”»?

Тады яны зразумелі, што Ён гаварыў ім, каб не кіслі хлебнай асцерагаліся, але навукі фарысеяў і садукеяў.

Тады фарысеі, чуючы, што Ён змусіў садукеяў замаўчаць, сышліся разам.

Падышлі таксама некаторыя з садукеяў, якія кажуць, што няма ўваскрэсення, і спыталіся ў Яго,

І Паўла, ведаючы, што тут адна частка садукеяў, а другая — фарысеяў, закрычаў перад радай: «Я — фарысей, мужы браты, і сын фарысееў! Стаю перад судом за надзею на ўваскрэсенне з мёртвых».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter