Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

САЛОДКАЕ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «салодкае» сустракаецца 9 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

САЛОДКАЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
І вырасціў Госпад Бог з зямлі ўсякае дрэва, прыгожае на від і салодкае для ежы, таксама дрэва жыцця ў сярэдзіне раю і дрэва пазнання дабра і зла.

Маю сёння восемдзесят гадоў; ці хопіць мне розуму, каб разабраўся я, што салодкае, а што горкае? Ці можа пацешыць паслугача твайго ежа і пітво? Або ці магу я яшчэ слухаць голас спевакоў і спявачак? Пашто паслугач твой мае быць лішнім цяжарам гаспадару майму, цару?

Калі салодкае будзе ў вуснах яго зло, ён схавае яго пад языком сваім,

Словы паклёпніка — як салодкае, і самі прасочваюцца ўглыб нутра.

Душа, што насыцілася, будзе таптаць мёд, а душа, што прагне, нават горкае будзе лічыць за салодкае.

Салодкае святло, і прыемна вачам бачыць сонца.

Гора тым, што ліха называюць дабром, а дабро — ліхам, якія выдаюць цемру за святло, а святло — за цемру, якія выстаўляюць горкае за салодкае, а салодкае — за горкае!

Бо ярмо Маё салодкае, і цяжар Мой лёгкі».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter