Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

ВЯРБЛЮДА — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «вярблюда» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ВЯРБЛЮДА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Рэбэка таксама падняла вочы і ўбачыла Ізаака, і сышла яна з вярблюда.

З тых, што маюць раздвоеныя капыты ці што жуюць жвайку, не ежце такіх: вярблюда, бо ён жуе жвайку, але не мае раздвоеных капытоў, лічы яго нячыстым,

Але тых, якія жуюць жвайку і не маюць раздвоеных капытоў, не ежце такіх: вярблюда, зайца і тушканчыка, бо яны жуюць жвайку, але не маюць цалкам раздвоеных капытоў, яны будуць нячыстымі для вас.

Сляпыя правадыры, што працэджваеце камара, а праглынаеце вярблюда!

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter