Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

АБРАЖАЕ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «абражае» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Сёмухі, праваслаўным.

АБРАЖАЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Браты, не абражайце адзін аднаго. Хто абражае ці асуджае свайго брата, той абражае і асуджае Закон. Калі ты асуджаеш Закон, то ты не выканаўца Закону, але суддзя.

Браты, не абражайце адзін аднаго. Хто абражае ці асуджае свайго брата, той абражае і асуджае Закон. Калі ты асуджаеш Закон, то ты не выканаўца Закону, але суддзя.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter