Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

ГЛЯДЗЕ́ЛІ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «глядзе́лі» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ГЛЯДЗЕ́ЛІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
каб, гле́дзячы вачы́ма, глядзе́лі й ня бачылі; слу́хаючы, чулі й не разуме́лі; каб не навярнуліся, ды каб ня былі дарава́ны ім грахі іхнія.

Былі тут і жанчыны, што глядзе́лі здалёк; між імі была і Марыя Магдаліна, і Марыя, маці Якава ме́ншага ды Есіі, і Салямэя,

А Марыя Магдаліна і Марыя Есіява глядзе́лі, дзе́ Яго палажылі.

Усе́-ж, знаўшыя Яго, і жанчыны, што йшлі за Ім з Галіле́і, стаялі здалёк і глядзе́лі на гэтае.

І жанчыны, што прыйшлі з Ісусам з Галіле́і, пайшлі і глядзе́лі магілу і як клалі це́ла Яго;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter