Біблія » Сімфонія » для пераклада Клышкi

БЕГ — у перакладзе Клышкi

У перакладзе Клышкi слова «бег» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім.

БЕГ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Але я лічу сваё жыццё нічога не вартым, калі б яно было каштоўным для мяне самога, — толькі б [з радасцю] закончыць мой бег і служэнне, якое я атрымаў ад Госпада Ісуса — цвёрда засведчыць пра дабравесце ласкі Божай.

Хадзіў жа згодна з адкрыццём і выклаў ім дабравесце, якое я прапаведую між язычнікаў, але асобна ад іншых тым, якія былі асабліва ўшанаваныя, каб сцвердзілі, ці я не марна бягу ці бег.

маючы слова жыцця мне ў пахвалу ў дзень Хрыстоў — што я не марна бег і не марна працаваў.

Добраю барацьбою я пазмагаўся, бег скончыў, веру захаваў;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
БЕГЛІ →