Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

ЧЫМСЯ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «чымся» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея.

ЧЫМСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Кажу вам: гэты пайшоў у дом свой (больш) апраўданы, чымся той: бо ўсякі, хто сам сябе вывышае, паніжаны будзе; а хто паніжае сябе, узвышаны будзе.

Бо лягчэй вярблюду прайсьці праз голчына вушка, чымся багатаму ўвайсьці ў Гаспадарства Бога.

Калі ж даведаўся Госпад, што дачуліся хварысэі, што Ісус больш вучняў робіць і хрысьціць, чымся Яан, —

бо палюбілі балей славу людзкую, чымся Славу Боскую.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← ЧЫМ
ЧЫН →