Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

МІРА — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «міра» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

МІРА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Бо можна было бы гэтае міра прадаць за дарагую цану і даць убогім.

А ўзьліўшы міра гэтае на Цела Маё, яна ўчыніла на пахаваньне Маё.

І быў Ён у Бітані, і ўзьляжаў Ён у доме Сымона пракажонага, — прыйшла жанчына з алябастравым збанком міра нардовага чыстага, дарагога і разьбіўшы алябастравы збанок, паліла Яму на Галаву.

І былі нікаторыя, якія між сабою абураліся і гаварылі: на што зроблена гэткае марнатраўства гэтага міра?

І вось жанчына з таго места, якая была грэшніцай, даведаўшыся, што (Ён) узьляжыць у доме хварысэя, прынесла алябастравую пасудзіну міра

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← МІР
МІРАМ →