Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

МУР — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «мур» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, каталіцкім, Клышкi.

МУР

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
бо з Табою я нападу на варожыя войскі, і з Богам маім я пераскочу цераз мур.

Дакуль вы будзеце налягаць на чалавека, як на нахíленую сьцяну, як на разбу́раны мур, і ўсе разам забіваць яго?

Але вучні ўзяўшы яго ўначы спусьцілі праз мур у карзіне.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← МУЛ