Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

НАХІЛІЎШЫСЯ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «нахіліўшыся» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi.

НАХІЛІЎШЫСЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І прапаведаваў кажучы: ідзе за мною Мацнейшы за мяне, Якому я ня варты нахіліўшыся разьвязаць рэмень сандаляў Ягоных.

Але Пётра, устаўшы, прыбег да магілы і, нахіліўшыся, бачыць, што ляжаць толькі ільняныя палотны, і пайшоў назад, зьдзіўляючыся сам у сабе са стаўшагася.

Гэтае ж (яны) казалі, спакушаючы Яго, каб мець (падставу) абвінаваціць Яго. Але Ісус, нахіліўшыся долу, пісаў пальцам на зямлі.

І зноў, нахіліўшыся долу, Ён пісаў на зямлі.

і, нахіліўшыся, бачыць: ляжаць ільняныя палотны, але ня ўвайшоў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter