Біблія » Сімфонія » для пераклада Сабілы і Малахава

НАПАЎ — у перакладзе Сабілы і Малахава

У перакладзе Сабілы і Малахава слова «напаў» сустракаецца 5 разоў у 5 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi.

НАПАЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Сэрца маё трапе́ча ўва мне, і напаў ня мяне жах сьмяротны.

І сумеўся Захар, убачыўшы, і страх напаў на яго;

І напаў страх на ўсіх жыву́чых вакол іх; і па ўсёй горнай краіне Юдэйскай расказавалі (пра) усе гэтыя падзеі.

І гэта сталася ведама ўсім жыдам і грэкам, што жылí ў Эхвесе, і напаў страх на ўсіх іх, і было ўзьвялічаемым Імя Госпада Ісуса.

І пасьля трох з паловай дзён дух жыцьця ад Бога ўвайшоў у іх, і яны ўсталі на ногі свае; і страх вялікі напаў на тых, што глядзелі на іх.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter