Паводле Лукаша 1 верш » Лукаша 1:12 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 1 верш 12

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 1:12 / Лк 1:12

Filter: all
і Захар, убачыўшы яго, сумеўся, і страх агарнуў яго.

І ўстрывожыўся Захарыя, убачыўшы яго, і ахапіў яго страх.

дык Захарыя стрывожыўся, бачачы [гэта], ды [вялікі] страх ахапіў яго.

І стрывожыўся Захара, абачыўшы, і ляк абняў яго.

І спалохаўся Захарыя, убачыўшы яго, і зьняў яго страх.

і суме́ўся Заха́рыя, убачыўшы, і страх напаў на яго.

Захарыя збянтэжыўся, калі ўбачыў анёла, і страх ахапіў яго.

І Захарыя, убачыўшы, уразіўся і страх напаў на яго.

І сумеўся Захар, убачыўшы, і страх напаў на яго;

Захары, убачыўшы яго, сумеўся, і страх агарнуў яго.

І ўгледзеўшы Захар стрывожыўся і напаў на яго страх.

I ŭhledzieŭšy Zachar strywožyŭsia i napaŭ na jaho strach.

І ўгледзеўшы яго сумеўся Захарыя і зьняў яго страх.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter