Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

ГРАШЫЦЬ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «грашыць» сустракаецца 9 разоў у 9 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ГРАШЫЦЬ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Калі пачалі грашыць сыны Ізраілевыя прад Госпадам Богам сваім, Які вывеў іх зь зямлі Егіпецкай, і пачалі ўшаноўваць багоў іншых;

Не дазваляў я вуснам маім грашыць праклёнам душы ягонай.

Богу трэба гаварыць: «я пацярпеў, больш ня буду грашыць.

Я сказаў: пільнавацьмуся дарогі сваёй, каб маім языком не грашыць; цугляцьму я вусны мае, пакуль бязбожны перада мною.

У сэрцы маім я схаваў слова Тваё, каб не грашыць прад Табою.

У вуснах у цара — слова натхнёнае; вусны яго не павінны грашыць на судзе.

Дык вось, як Хрыстос пацярпеў за нас целам, дык і вы ўзбройцеся тою самаю думкаю; бо хто пакутуе целам, той перастае грашыць,

Кожны, народжаны ад Бога, ня робіць грэху, бо насеньне Ягонае жыве ў ім; і ён ня можа грашыць, бо народжаны ад Бога.

Што ж? ці будзем грашыць таму, што мы не пад законам, а пад мілатою? Зусім не!

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter