Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

ЛЕТА — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «лета» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ЛЕТА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
наперад ва ўсе дні зямлі сяўба і жніво, холад і сьпёка, лета і зіма, дзень і ноч ня спыняцца.

вянчаеш лета даброці Тваёй, і сьцежкі Твае кроплямі тлушчу цякуць;

Ты правёў усе межы зямлі, лета і зіму Ты ўтварыў.

Прайшло жніво, скончылася лета, а мы ня выратаваны.

Ад смакоўніцы вазьмеце падабенства: калі гольле яе ўжо мякчэе і пускае лісьце, ведаеце, што блізка лета;

Ад смакоўніцы вазьмеце падабенства: калі гольле ейнае ўжо мякчэе і пускае лісьце, дык ведайце, што блізка лета;

калі яны ўжо распускаюцца, дык, бачачы гэта, ведаеце самі, што ўжо блізка лета.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter