Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

ПАШЧУ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «пашчу» сустракаецца 6 разоў у 6 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ПАШЧУ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Разьзявілі на мяне пашчу сваю; лаючыся б’юць мяне па шчоках; усе змовіліся супроць мяне.

разьзявілі пашчу сваю на мяне, як леў, які прагне здабычы і рыкае.

За тое пашырылася апраметная, і над меру разьзявіла пашчу сваю; і сыдзе туды слава іхняя, і багацьце іхняе, і шум іхні, і ўсё, што разьвесяляе іх.

Сірыянаў з усходу, а Філістымлянаў з захаду; і будуць яны жэрці Ізраіля на поўную пашчу. Пры гэтым не адкасьнецца гнеў Яго, і рука Яго яшчэ прасьцёртая.

Разьзявілі на цябе пашчу сваю твае ворагі, сьвішчуць, скрыгочуць зубамі, кажучы: «праглынулі мы яго, толькі гэтага дня і чакалі мы, дачакаліся, убачылі!»

Разьзявілі на нас пашчу сваю ўсе ворагі нашы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter