Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

ЧАРАМІ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «чарамі» сустракаецца 7 разоў у 7 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея.

ЧАРАМІ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ня ежча з крывёй; Не займайцеся чарамі ані варажыце.

І Валаам абачыў, што люба ў ваччу СПАДАРА дабраславіць Ізраеля, і не пайшоў, як першыя два разы, на сустрэчу з чарамі, але зьвярнуўся відам сваім да пустыні.

Заставайся ж сабе з чарамі сваімі і з рознымі чараўнікамі сваімі, над каторымі ты цяжка працавала з маладосьці свае: можа ўзумееш скарыстаць ізь іх, можа пераможаш.

За множасьць бязулства харошае бязулі, пані чараўніцтва, што прадаець народы бязулствамі сваімі і радзімы — чарамі сваімі.

Зважалі на яго, бо ён даўгі час зумяваў іх чарамі сваімі.

І ладне тых, што займаліся чарамі, прынесьлі кнігі свае, і спалілі іх перад усімі, і палічылі цану іх, і знайшлі на пяцьдзясят тысячаў штукаў срэбла.

І наперад сьвятло сьветача не зазьзяе ў табе; і голасу князя маладога і княгіні маладое ніякім парадкам ня чуваць будзе болей у табе: бо купцы твае былі магнатамі земскімі, і чарамі тваімі былі зьведзены ўсі народы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter