Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

КАРА — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «кара» сустракаецца 9 разоў у 9 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі.

КАРА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І сказаў Каін СПАДАРУ: «Большая кара за бяспраўе, чымся можна вытрываць.

І аддаў Левітаў як дар Аарону а сыном ягоным з пасярод сыноў Ізраелявых, каб служылі службы сыноў Ізраелявых у будане збору і даставалі ласкіўчыненьне сыном Ізраелявым, каб ня была кара на сыноў Ізраелявых, як сынове Ізраелявы бліжацца да сьвятыні».

Ціж мала нам бяспраўя Пеоравага, ад каторага мы не ачысьціліся дагэтуль, і была кара на збор СПАДАРОЎ?

І сказалі яны: «Які аброк віны маем мы зьвярнуць Яму?» Тыя сказалі: «Подле ліку князёў Пілісцкіх пяць скулаў залатых і пяць мышаў залатых; бо кара адна да, ўсіх і на князёў нашых.

Бо страшная імне кара ад Бога, перад вялікасьцяй Ягонай ня вытрываў бы я.

Ад СПАДАРА войскаў будзе кара громам а трасеньням а вялікім гукам, віхром а бураю а поламям жаручага цяпла.

Але Ён зранены быў за выступы нашыя і зьмяжджулены за бяспраўі нашы; кара супакою нашага на Ім, болькамі Ягонымі мы ачунялі.

І яны будуць пакараны за бяспраўе свае: кара прароку будзе, як кара пытаючаму,

І яны будуць пакараны за бяспраўе свае: кара прароку будзе, як кара пытаючаму,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
КАРАБ →