Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

НАПАЎШЫ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «напаўшы» сустракаецца 2 разы у 2 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

НАПАЎШЫ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І паднялі люд а старцоў а кніжнікаў, і, напаўшы, схапілі яго й павялі да сынэдрыёну.

Але Жыды, пазавідаваўшы і ўзяўшы некатрых нягоднікаў з памеж дзяньгубаў з торгу, зьберліся гурбаю, збунтавалі места і, напаўшы на дом Ясонаў, сілаваліся вывесьці іх да гурбы.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter