Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

НО — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «Но» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 3 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі.

НО

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Кажа СПАДАР войскаў, Бог Ізраеляў: «Гля, Я даведаўся да Амона з Но а да фараона а да Ягіпту з багамі іхнымі і з каралямі іхнымі, да фараона й тых, што спадзяюцца на яго.

І спустошу Пафрос, і зацеплю цяпло ў Цоане, і зьдзею суды ў Но.

І выльлю гнеў Свой на Сын, моц Ягіпту, і выгублю множасьць Но.

І зацеплю цяпло на Ягіпет, Сын будзе дрыжэць, дрыжэць, і Но будзе раськеплена, і Ноф будзе мець бяду ўдзень.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
НОА →