Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

СЁСТРАЎ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «сёстраў» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

СЁСТРАЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І захаваеце жывых айца майго а маці маю а братоў маіх а сёстраў маіх а ўсіх, хто ё ў іх, і выбавіце душы нашы ад сьмерці».

І не адзяржаў бы цяпер, у гэтым часе перасьледаваньняў, сто разоў балей дамоў а братоў а сёстраў а маткаў а дзяцей а земляў, а ў прыйдучым веку жыцьця вечнага.

«Калі хто прыходзе да Мяне, і не зьненавідзе айца свайго а маці а жонкі а дзяцей а братоў а сёстраў, дый собскага жыцьця свайго, ня можа быць вучанікам Маім;

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter