Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

СУХІХ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «сухіх» сустракаецца 3 разы у 3 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 2 перакладах: Бокуна, Сёмухі.

СУХІХ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І ў нізінных месцах ля места, за сьцяною, на месцах сухіх пастанавіў я люд па радзімах іхных зь мячамі іхнымі, зь дзідамі іхнымі а з лукамі іхнымі.

Адчыніў скалу, і пырснула вада, ракою пацякла па сухіх месцах.

«Як нячысты дух выйдзе зь людзіны, ходзе па сухіх месцах, шукаючы супачынку, і, не знаходзячы, кажа: "Зьвярнуся да дому свайго, скуль вышаў".

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
СУХІЯ →