Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Станкевіча

СУНЯЎ — у перакладзе Бібліі Станкевіча

У перакладзе Бібліі Станкевіча слова «суняў» сустракаецца 4 разы у 4 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Сёмухі.

СУНЯЎ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Ты суняў бліск ягоны й пасад ягоны на зямлю ськінуў;

І аднята радасьць а весялосьць ад плоднага поля; і ў вінішчах ня будзе ані весялосьці, ані крыкаў радасьці; і віна ў таўчэльнях ня будуць таўчы таўкучыя: Я суняў радасныя крыкі.

Цяжкая відзень была паведамлена імне: глабаньнік глабае, і пустошнік пустоша. Узыходзь, Еламе, аблягай, Мідзе! я суняў усі ўздыхі.

І радасьць, і весялосьць адабраны ад уродлівага поля й ад зямлі Моаўскае; і віно ў таўчэльні суняў, ніхто не таўчэць яго з гуканьням, гуканьне ня ё гуканьням.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter