Да Ціта 1 разьдзел » Да Ціта 1:8 — параўнанне версій перакладу Бокуна

Бокун: Да Ціта 1 верш 8

Параўнанне версій перакладу.

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Бокуна: Да Ціта 1:8 / Ціт 1:8


але гасьцінны, дабралюбны, цьвярозы, праведны, багабойны, паўстрымлівы,

але гасьцінны, дабралюбны, цьвярозы, праведны, багабойны, паўстрымлівы,

Выдання перакладаў Антонія Бокуна:

  1. Новы Запавет і Кніга Прыповесьцяў, 2016.
  2. Біблія, 2023.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter