Паводле Лукаша 3 разьдзел » Лукаша 3:11 — параўнанне версій перакладу Клышкi

Клышкa: Паводле Лукаша 3 верш 11

Параўнанне версій перакладу Клышкi

ПАРАЎНАННЕ

Параўнанне версій перакладу Клышкi: Лукаша 3:11 / Лк 3:11

Ён жа ў адказ ім казаў: «Хто мае дзве кашулі, няхай падзеліцца з тым, хто не мае, і хто мае харч, няхай тое самае зробіць.»

Ён жа ў адказ ім казаў: Хто мае два хітоны, няхай дасць таму, хто не мае, і хто мае ежу, няхай гэтак жа зробіць.

Выдання перакладаў Анатоля Клышкi:

  1. Дабравесце Марка, з аўдыёкасет. Магчыма Клышкi. Гіпотэза.
  2. Дабравесця, публікаваліся у часопісе «Спадчына» з 1989 па 1992 гады.
  3. Новы Запавет, «Пазiтыў-цэтр», 2014, Мінск.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter