Быццё 32 верш » Быццё 32:29 — параўнанне перакладаў.

Быццё 32 верш 29

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 32:29 / 32:29

Filter: all
Спытаўся і Якаў, кажучы: скажы імя Тваё. І ён сказаў: навошта ты пытаешся пра імя Маё? І дабраславіў яго там.

І спытаўся Якуб, і сказаў: «Скажы, калі ласка, імя Тваё». І Ён сказаў: «Навошта ты пытаешся імя Маё?» І дабраславіў яго там.

І запытаўся ў Яго Якуб: «Скажы мне, якім імем называешся?» Адказаў: «Чаму пытаешся пра імя Маё?» І дабраславіў яго ў тым самым месцы.

І папытаўся Якаў, і сказаў: «Скажы, калі ласка, імя Свае». І Ён сказаў: «Нашто ты пытаешся імені?» І дабраславіў яго там.

Сказаў яму: “Не будзеш называцца ўжо Яку́б, але Ізраэ́ль5 будзе імя тваё, калі дужаўся ты з Богам, і з людзьмі будзеш моцным”.

И спыталъ его Яковъ, глаголя: «Поведь мне, яко естъ имя Твое?» Той же отвещалъ ему: «Почто пытаешися о имени Моемъ, еже дивно естъ?» И благослави его на месте томъ.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter