Быццё 33 верш » Быццё 33:9 — параўнанне перакладаў.

Быццё 33 верш 9

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 33:9 / 33:9

Filter: all
Ісаў сказаў: у мяне многа, браце мой; хай будзе тваё ў цябе.

І сказаў Эзаў: «Маю я шмат, браце мой. Няхай будзе тваё тое, што ў цябе».

А той кажа: «Маю я многа, браце мой, хай тваё будзе табе».

І сказаў Ісаў: «Ёсьць у мяне шмат, браце мой, няхай будзе табе, што ў цябе».

Сказаў жа Эса́ў: “Браце, я маю многае, няхай тваё застанецца табе”.

Тогда рече Ісавъ: «Имаю множество их, брате мой; да будуть твоя тобе».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter