Быццё 41 верш » Быццё 41:8 — параўнанне перакладаў.

Быццё 41 верш 8

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 41:8 / 41:8

Filter: all
Раніцай сумеўся дух ягоны, і паслаў ён, і паклікаў усіх вешчуноў Егіпта і ўсіх мудрацоў ягоных, і расказаў ім фараон сон свой; але ня было нікога, хто растлумачыў бы яго фараону.

І сталася раніцаю, што быў устрывожаны дух ягоны, і ён паслаў, і паклікаў усіх варажбітоў Эгіпту і ўсіх мудрацоў яго, і распавёў ім фараон сон свой; і не было [нікога], хто б патлумачыў яго фараону.

І, з надыходам раніцы, устрывожаны, паслаў ён па ўсіх варажбітоў егіпецкіх і па ўсіх мудрацоў сваіх. І калі яны сабраліся, расказаў сон, але не было нікога, хто б вытлумачыў.

І было нараніцы, і стрывожаны быў дух ягоны, і паслаў, і гукнуў усіх чарадзеяў Ягіпту і ўсіх мудрыцоў сваіх, і паведаў Фараонім сон свой; але ня было, хто б зьясьніў іх Фараону.

Надышоў жа ранак, і нудзілася душа яго, дык паслаў склікаць усіх празорцаў Егіпта і ўсіх мудрацоў сваіх. І апавёў ім фараон сон, ды не было каму вытлумачыць яго фараону.

И вне[г]да было рано, улякнулся и послалъ по всехъ сказателев и по мудръцевъ Египетскихъ, и призвав их, поведаше имъ сонъ; и не бе кто толкуя его.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter