Быццё 44 верш » Быццё 44:9 — параўнанне перакладаў.

Быццё 44 верш 9

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 44:9 / 44:9

Filter: all
у каго з рабоў тваіх знойдзецца чара, таму сьмерць, і мы будзем рабамі гаспадару нашаму.

У каго са слугаў тваіх будзе знойдзена гэта, той няхай памрэ, а мы таксама станем нявольнікамі пана майго».

У якога з паслугачоў тваіх знойдзецца, што шукаеш, той хай памрэ, а мы будзем паслугачамі гаспадара нашага».

У каго із слугаў тваіх знойдзецца гэта, тый хай памрэць, і мы таксама будзем слугамі спадару нашаму».

Калі толькі ў каго са слугаў тваіх выявіш чару, то няхай памрэ, а мы станемся паняволенымі гаспадара нашага”.

В кого жъ з нас найдется то, чегоже ты ищеши, той да умреть, а мы будемы раби господина твоего».

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter