Быццё 47 верш » Быццё 47:31 — параўнанне перакладаў.

Быццё 47 верш 31

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Быццё 47:31 / 47:31

Filter: all
І сказаў: прысягні мне. І запрысягнуўся яму. І пакланіўся Ізраіль на ўзгалоўе пасьцелі.

І сказаў [Якуб]: «Прысягні мне». І прысягнуў яму. І схіліўся Ізраіль на верх ложка.

Тады ён сказаў: «Прысягні мне!» А калі ён прысягнуў, Ізраэль, адвярнуўшыся, схіліў галаву на ложак.

І сказаў: «Прысягні імне». І прысягнуў яму. І сьхінуўся Ізраель на верх посаха.

Папрасіў жа [Яку́б]: “Прысягні мне”. І прысягнуў яму. І пакланіўся Ізраэ́ль па край жазла свайго.

Тогда глагола Яковъ: «Клинися жъ ми на томъ». И внегда клялся пред нимъ, поклонися Ізраиль Богу, обратився ко главамъ ложа своего.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter