2-я царстваў 2 верш » 2 царстваў 2:16 — параўнанне перакладаў.

2-я царстваў 2 верш 16

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 2 царстваў 2:16 / 2Сам 2:16

Filter: all
Яны схапілі адзін аднаго за галаву, усадзілі меч адзін аднаму ў бок і ўпалі разам. І была названа гэта мясьціна Хэлкат-Хацурым, што ў Гаваоне.

І схапіў кожны свайго супраціўніка за галаву, і ўсадзіў меч у бок ягоны, і паваліліся разам. І названае месца тое Хелкат-Гаццурым, што ў Гібэоне.

І, схапіўшы свайго супраціўніка за галаву, кожны ўсадзіў меч у бок супраціўніка, і паваліліся разам; і названае было месца тое Хэлкат-Гаццурымa, што ў Габаоне.

Яны схапілі адзін аднаго за галаву, усадзілі меч адзін аднаму ў бок і палі разам. І было названа гэнае месца Гэлкаф-Гаццурым, каторае ў Ґівеоне.

и единый каждый, няв за главуb товариша своего, прободе его мечем; и тако вси вкупе перебилися суть ровный ровнаго. И прозвано естъ место то поле Силныхc въ Гаваоне.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter