3-я царстваў 11 верш » 3 царстваў 11:26 — параўнанне перакладаў.

3-я царстваў 11 верш 26

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 3 царстваў 11:26 / 1Цар 11:26

Filter: all
І Ераваам, сын Наватаў, Яфрэмлянін з Царэды, — імя маці ягонай удавы — Цэруа, — раб Саламонаў, падняў руку на цара.

І Ерабаам, сын Навата, Эфрацянін з Цэрэды, маці ягоная мела на імя Цэруя, удава. Гэты слуга Салямона падняў руку на валадара.

Таксама Ерабаам, сын Набата, эфраімец з Сарэды, паслугач Саламона, імя маці яго Сарва, удава, падняў руку на цара.

І Еровоам Невацёнак Яхрэмлянін із Цэрэды, — а імя маці ягонае ўдавы — Цэруа, — слуга Салямонаў, падняў руку на караля.

Еровоамъ теже, сынъ Навафов Ефратейскаго от Сареды, рабъ царя Саломоновъ, егоже мати была именемъ Серва, жена-вдовица, той воздвиже руку свою на царя Саломона.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter