3-я царстваў 12 верш » 3 царстваў 12:28 — параўнанне перакладаў.

3-я царстваў 12 верш 28

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: 3 царстваў 12:28 / 1Цар 12:28

Filter: all
І параіўшыся цар зрабіў двух залатых цялят і сказаў: ня трэба вам хадзіць у Ерусалім; вось багі твае, Ізраіль, якія вывелі цябе зь зямлі Егіпецкай.

І радзіўся валадар, і зрабіў двух залатых быкоў і сказаў [народу]: «Далёка для вас хадзіць у Ерусалім! Вось бог твой, Ізраілю, які вывеў цябе з зямлі Эгіпецкай».

Таму, прыдумаўшы рашэнне, цар зрабіў двух залатых цяльцоў і сказаў народу: «Не хадзіце болей у Ерузалім! Вось багі твае, Ізраэлю, якія вывелі цябе з зямлі Егіпецкай».

І, парадзіўшыся, кароль зрабіў два залатыя цяляты-бычкі, і сказаў таму люду: «Досыць вам узыходзіць да Ерузаліму: во багі твае, Ізраелю, каторыя вялі цябе ізь зямлі Ягіпецкае».

Тогда, порадився, вымыслилъ и слилъ двое телятъ златыхъ, и рече къ людем: «Не ходите к тому въ Ерусалим, сии бо суть бози твои, Ізраилю, изведшеи тя з земли Египетское».f

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter