Паводле Лукаша 12 верш » Лукаша 12:29 — параўнанне перакладаў.

Паводле Лукаша 12 верш 29

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Лукаша 12:29 / Лк 12:29

Filter: all
Дык вось, ня шукайце, што вам есьці, альбо што піць, і ня турбуйцеся,

І вы не шукайце, што вам есьці, ці што піць, і не турбуйцеся.

Таму вы не шукайце, што будзеце есці або што будзеце піць, і не турбуйцеся.

«І ня шукайце, што будзеце есьці альбо што піць, і не клапаціцеся,

Дык ня шукайце-ж, што́ вам е́сьці, ці што піць, і ня турбуйцеся,

І вы не шука́йце, што́ вам есці, ці што́ піць, і не клапацíцеся,

І вы не шукайце, што вам есці і што піць, і не турбуйцеся.

І вы не шукайце, што вам есці і што вам піць, і не трывожцеся:

І вы ня шукайце, што вам есьці, або што піць, і ня турбуйцеся;

Дык не праймайцеся тым, што вам есьці й што піць і ня ўзвышайцеся.

І вы ня пытайцеся, што будзе есьці або што будзеце піць, і ня ўзносьцеся высока.

I wy nia pytajciesia, što budzie jeści abo što budziecie pić, i nia ŭznościesia wysoka.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter