Другі закон 25 верш » Другі закон 25:3 — параўнанне перакладаў.

Другі закон 25 верш 3

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Другі закон 25:3 / 25:3

Filter: all
сорак удараў можна даць яму, а ня больш, каб ад многіх удараў брат твой ня быў зьнявечаны перад вачыма тваімі.

Сорак удараў можа ён атрымаць, і нельга дадаваць [больш], каб біцьцё не было па-над меру, і ня быў зьнявечаны брат твой перад вачыма тваімі.

але так, каб колькасць не перавышала сарака, каб брат твой на вачах тваіх не быў занадта збіты шматлікім бічаваннем і каб не быў ганебна скалечаны.

Сорак вытняў можа біць яго, а не павяліча, каб ад павялічэньня вытняў звыш гэтага, ад шмат вытняў брат твой ня быў паніжаны перад ачыма тваімі.

Тако же да будеть: да не биють его более четыредесяти ранъ, да не умреть братъ вашъ пред очима вашима, вельми сый убитый.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter